Shqip
PROMOVIMI I LIBRIT NË INSTITUTIN ALBANOLOGJIK NË PRISHTINË
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo7.jpg)
Sot, më datë 29 tetor 2024 në Sallën e Institutit Albanologjik në Prishtinë u mbajt promovimi i parë i librit “Kontributi i popullit dhe qeverisë së Bruneit për Kosovën”.
BRUNEI DARUSSALAM PËRJETËSISHT MIRËNJOHËS!
Dr. Sedat Islami
I nderuar profesor dr. Hysen Matoshi,
I nderuar prodekan i FSI, dr. Lulzim Esati
I nderuar profesor Ejup Ramadani,
I nderuar kolegë Mr. Feim Dragusha,
I nderuar Dr. Selatin Mehani – përfaqësues nga Medreseja Alauddin në Prishtinë
Shokë dhe kolegë të studimeve në Brunei,
Të nderuar të pranishëm,
Vëllezër!
Brunei Daruselam është një shtet i vogël në Azinë Juglindore i cili në analet e historinë sonë më të re ka gdhendur emrin si një shtet mik dhe mbështetës. Ndihma materiale dhe morale që ka ofruar e vazhdon të ofrojë, e cila prek fusha të ndryshme dhe vazhdon të prodhojë efekte pozitive edhe sot e kësaj dite, nuk ka marrë mirënjohjen dhe vlerësimin e duhur nga ne dhe institucionet tona.
Është në bindjet tona fetare dhe në natyrën tonë kombëtare që të falënderojmë e t’i shprehim mirënjohje të thellë vëllezërve dhe miqve. Profeti ynë i dashur, Muhamedi, paqja qoftë mbi të, ka thënë: “Kush nuk falënderon njerëzit, nuk ka falënderuar as Zotin.” Marrja përsipër e shkrimit të kësaj vepre ‘Kontributi i popullit dhe qeverisë së Bruneit për Kosovën’ nga kolegu ynë i nderuar, Mr. Feim Dragusha, në bashkëpunim me profesorin tonë, Ejup Ramadanin, është një angazhim për tu duartrokitur.
Mesazhi të cilin e përçon ky libër në çdo kapitull të tij ka të bëjë me këtë mirënjohjen për të cilën i detyrohemi Bruneit.
Për shkak se njihet fare pak ndër ne, e madje edhe ato pak informacione që janë për Brunein pasqyrojnë aspekte të caktuara, jo rrallë edhe në mënyrë tendencioze, kinse Brunei është vend i luksit dhe dëfrimit, kinse paria e tij janë hamshorët e donzhuanët e Borneo-s, ky libër, ani pse në formë të përmbledhur, ofron pamjet e vërteta të këtij shteti, imazhin real të tij; është përshkrim i dikujt që ka jetuar në të, që është prekur nga mirësia e popullit dhe qeverisë së këtij shtetit, që ka gjetur shtëpinë e dytë dhe që është trajtuar sikur të jetë bir i atij shteti.
Libri nuk falënderon vetëm Brunein. Ai nuk lë pa nënvizuar angazhimin e madh dhe të çmuar të drejtuesve të institucioneve tone fetare e arsimore, e me theks të veçantë ish-drejtorin e Medresesë, tani Myfti i Republikës, Naim Tërnava, dhe profesorin tonë të dashur, njëherësh bashkautor i kësaj vepre, Ejup Ramadanin. Kanë bërë për ne.
Personalisht, kujtoj kam qenë në Kajro kur ish-drejtori Naim Tërnava, na ka marrë në telefon, për të na treguar për mundësinë e studimeve në Brunei. Interesimi i tyre për ne, mbajtja e kontakteve gjatë studimeve, bashkëpunimi i ofruar pas studimeve, tregojnë se sa të përkushtuar kanë qenë për ne. Lutem që të mos i kemi zhgënjyer!
Libri shtrihet në shtatë kapituj të cilët trajtojnë historikun e Bruneit dhe zanafillën e raporteve të tij me Kosovën, angazhimin e vazhdueshëm të Bruneit për Kosovën, qoftë më herët në vitet e pasluftës, qoftë tani me diplomaci, dhe institucionet e arsimit universitar, ku përfshihen biografitë e ish-studentëve shqiptarë në Brunei, biografitë e disa prej ligjëruesve dhe studimet islame në Universitetin e Bruneit ose UBD siç njihet shkurt dhe tani Universitetin Islam Sulltan Sherif Ali.
Kjo trajtesë gjithëpërfshirëse këtij qëllimit tonë fisnik për ta falënderuar këtë shtet i jep dhe një dimension tjetër, atë të prezantimit para popullit tonë. Libri është një lloj guide, veçmas për studime dhe hulumtime, për çka ne vazhdojmë ta ngrisim zërin më së shumti.
Personalisht, konsideroj se ky libër është i pa përmbyllur dhe duhet të trajtohet i këtillë për dy arsye:
E para, për arsye se, siç ma ka thënë edhe vet autori, ka pjesë të kontributit të Bruneit për Kosovën që vetëm rishtazi i kemi zbuluar dhe të cilat nuk janë të përfshira në këtë libër, dhe
E dyta, misioni i librit është që të gjallërojë kontaktet me Brunein, t’i përforcojë ato, veçmas në diplomaci dhe arsim.
Institucionet arsimore në Brunei janë të ranguara në mesin e institucioneve prestigjioze në botë, ofrojnë mundësi të shumta dhe në shkenca të shumta, ofrojnë siguri e qetësi, gjë që Brunein e bën një mirësi të cilës nuk mund t’i kthehet shpina. Sa shumë do të doja që sot të kishim zyrtarë shtetërore, veçmas nga ministritë e punëve të jashtme dhe ajo e arsimit, që këtë kërkesë tonën ta shndërrojnë në agjendë të tyre që bijtë dhe bijat e këtij vendi t’ju janë mirënjohës dhe falënderues.
Në fund, në emrin tim dhe të kolegëve nga Brunei që disa sot janë këtu e të tjerë për arsye të caktuara mungojnë, ju falënderojmë për këtë vepër madhore. Zoti ju shpërbleftë për mundin!
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo7-900x587.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo8-900x348.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo6-900x569.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo1-900x582.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo2-900x643.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo3-900x583.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo4-900x590.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo5-900x590.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo9-900x554.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/10/promo-900x450.jpg)
Shqip
BOTIMI I KATËRT I LIBRIT “PËRGJIGJE JOMYSLIMANËVE NË PYETJET MË TË SHPESHTA PËR ISLAMIN”
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/12/pergjigje.jpg)
RECENSION
Myslimanët janë umeti i përzgjedhur për ta bartur mesazhin e fundit qiellor drejtuar njerëzimit. Amaneti që e kanë marrë përsipër nuk është fare i lehtë. Kjo është detyrë në të cilën, të gjithë, sipas mundësisë që kanë, kontribuojnë, ashtu që mesazhi i Zotit të përcillet te të tjerët. Sigurisht se dijetarët e kanë përgjegjësinë më të madhe, veçmas në çështjet që janë të ndjeshme dhe që kërkojnë dije të thellë, gjykime të peshuara drejt dhe përvojë të gjatë.
Libri që keni para vetes është vepër e një thirrësi dhe dijetari, në personalitetin e të cilit mjeshtërisht gërshetohen këto tri tipare. Përvoja e tij e gjatë në ambiente të ndryshme gjithandej globit e kanë bërë emër referencial në fushën e thirrjes në Islam. Veprat e tij, e më saktë kjo vepër e përkthyer në shqip, është produkt i një angazhimi shumëvjeçar të autorit, e që për mendimin tim dallon për dy detaje që i gjejmë, mbase rrallë në vepra të tjera:
1) Përgjigjet e thukëta dhe të menduara mirë, të cilat ofrohen nga aspekte të ndryshme, fetare, shkencore, historike, dhe;
2) Instruksionet dhe udhëzimet që ofrohen herë pas here, për përgatitjen e përgjigjeve për jomyslimanët, e që këtë libër e shndërrojnë në një referencë fillestare në këtë fushë.
Libri është hapur me diskutimin rreth mënyrës së komunikimit me jomyslimanët, e që për mua personalisht flet shumë. Ne nuk jemi të ngarkuar vetëm me përcjellje të mesazhit fetar, por edhe me mënyrat e duhura të përcjelljes së mesazhit te të tjerët. Dialogu, veçmas në kohën tonë të hapjes së mundësisë së komunikimit me njerëzit në botën mbarë, është mënyra që duhet ta kemi në hatër, veçmas për shkak të efekteve të mëdha në pranimin e mesazhit fetar. Këtë duhet ta kuptojmë si një mirësi të madhe, meqë na është dhënë mundësia t’u flasim të tjerëve për veten tonë, për fenë tonë, sepse, siç ka potencuar autori, një pjesë e madhe e jomyslimanëve janë viktima të keqinformimit të qëllimshëm përkitazi me Islamin dhe mësimet e tij.
Tutje autori është marrë me dilemat, pyetjet dhe keqkuptimet më të shpeshta të jomyslimanëve rreth Islamit. Me trajtesat e tij prej një mjeshtri të Thirrjes, ai ka arritur që t’i flakë keqkuptimet rreth Islamit dhe të ofrojë shpjegime bindëse, të shoqëruara me fakte shkencore dhe jo vetëm. Ai është shërbyer edhe me tekste fetare nga libra të marrë për të shenjtë e fetarë në komunitete të caktuara, duke ua dhënë përgjigjeve një provë shtesë dhe një përforcim të tipit “Dëshmoi një dëshmitar nga familja e saj…” .
Autori gjatë shpjegimeve ka zbardhur edhe mirësi dhe objektiva për të cilat Islami dallon si fe. Ruajtjen e dinjitetit njerëzor e potencon disa herë përderisa arsyeton ndalimin që Islami ua ka bërë disa gjërave. Kështu përgjigjet fitojnë dhe një dimension tjetër, atë human. Islami është fe që nuk ndeshet me natyrshmërinë e pastër në asgjë. Ky fakt do të duhej të trokiste në ndërgjegjen tonë, dhe të na zgjonte nga gafleti i thellë në të cilin kemi rënë. Pra, është detyrë jona që njerëzimit, përveç të tjerash, edhe për ta ruajtur humanizmin e tyre, t’ia prezantojmë këtë fe.
Këtë duhet ta bëjmë edhe për faktin tjetër se qarqet dashakeqëse që qëllimshëm e shtrembërojnë imazhin islam në botë, në këtë kohë janë shumë dhe janë më aktive sesa qarqet që punojnë për ta zbardhur këtë imazh.
Unë do të doja ta përgëzoj hoxhën Mr. Feim Dragusha për këtë përkthim brilant që ia ka bërë kësaj vepre. Vetë fakti se po ribotohet për herë të katërt flet se sa i rëndësishëm është libri, dhe sa i kërkuar është te lexuesi ynë shqipfolës. Allahun e Madhëruar e lus që autorit, përkthyesit dhe të gjithë atyre që në një ose formë tjetër kanë kontribuuar që ky libër të dalë në dritë, Allahu t’i lartësojë në dynja e ahiret, t’i shpërblejë me të mirat dhe mundësitë që Ai ka!
Dr. Sedat ISLAMI
Ish-ligjërues në Fakultetin e Studimeve Islame (FSI) në Prishtinë
27 tetor 2024
Vushtrri – Kosovë
__________________________________________________________
FJALA E PËRKTHYESIT ME RASTIN E BOTIMIT TË KATËRT
Të gjitha falënderimet dhe lavdërimet janë vetëm për Allahun e Plotfuqishëm, ndërsa përshëndetjet dhe uratat tona ia përcjellim vulës së pejgamberisë, Muhamedit, alejhi selam, familjes së tij të dashur, shokëve të tij besnikë, si dhe mbarë besimtarëve që punojnë sipas porosive të tij!
Lexues të dashur, librin që e keni në duar është kontribut i çmuar i doktorit specialist të mjekësisë. Ai quhet Zakir Naik, të cilin Allahu e ka begatuar me dituri të shumta, e veçanërisht në fushën e krahasimeve ndërfetare. Temat që autori ka përmbledhur në këtë libër janë rezultat i pyetjeve më të shpeshta që jomyslimanët i kanë parashtruar rreth Islamit. Edhe për faktin se libri është shkruar para më se 26 vjetësh dhe është dedikuar për jomyslimanët, pyetjet janë valide edhe për shumë myslimanë sot që Islamin e njohin vetëm sipërfaqësisht, dhe jo vetëm kaq.
Lexuesi në këtë libër do të pajiset me përgjigjet që i kanë munguar për shumë vite. Për herë të parë në gjuhën shqipe libri u botua në maj të vitit 2010, gjatë kohës sa shërbeja imam dhe ligjërues në xhaminë “El Hidaje”, në St. Gallen të Zvicres. E veçanta e librit ishte se, duke pasur parasysh punën dhe misionin tim si Imam në Evropë, si dhe vizitat e shpeshta të jomyslimanëve që ia bënin xhamisë, vendosa që botimit në gjuhën shqipe t’ia bashkoj versionin origjinal në anglisht. Libri u botua me një tirazh 500 copë, dhe kishte gjithsej 228 faqe. Mysafirëve të besimeve të tjera (jomyslimanëve) që e vizitonin xhaminë “El Hidaje”, dhe më vonë xhaminë “Xheneti”, librin ua dhuronim falas, pasi në këtë punim ata mund t’i gjenin të gjitha përgjigjet e duhura që me vite u kishin munguar.
Duke parë që një numër bukur i madh i shqiptarëve kishin migruar në Perëndim, në mes të viteve të ’60-ta dhe të ’70-ta, për të mbajtur gjallë familjet e tyre në vendlindje, ajo që kishte mbetur e trashëguar nga Islami ishte vetëm emri i tyre si dhe agjërimi i muajit Ramazan. Kësisoj, libri në fjalë ishte një ndihmesë shumë e madhe për ta, pasi pyetjet e tyre nuk dallonin fare nga pyetjet që i shtronin jomyslimanët.
Gjithashtu, pas interesimit të madh të lexuesve në Diasporë, e në veçanti të xhematlinjve gjithandej Zvicrës dhe Gjermanisë, u pa nevoja që librin ta përkthenim edhe në gjuhën gjermane, për faktin se në vendin ku jetoja dhe punoja flitej gjuha gjermane. Dhe kështu, botimi i dytë u realizua në fund të vitin 2010, dhe i treti në shtator të vitit 2011, me një tirazh 1000 ekzemplarë, kësaj radhe në gjuhën shqipe dhe gjermane.
Vlen të përmendet se gjatë periudhës 2010-2015 libri është promovuar në disa qendra islame në Zvicër, Gjermani dhe Kosovë. Promovimi i parë është organizuar në xhaminë “El Hidaje” , menjëherë pas botimit të parë të librit, me panelistë: Dr. Qani Nesimi dhe Mr. Jeton Mehmeti. Promovimi i dytë është realizuar në xhaminë e Bardhoshit (Prishtinë), në verën e vitit 2011, me dy panelistë: Sedat Islami dhe Driton Morina.
Për rëndësinë e madhe që ka ky libër dhe për përgjigjet koncize që ka ofruar Zakir Naik, kam pasur fatin dhe privilegjin që, në cilësinë e përkthyesit, të pranoj ftesë nga xhami dhe qendra të shumta islame në Zvicër, duke filluar nga imami i xhamisë së Kreuzlingenit, Mr. Rejhan Neziri, nga Kryesia e xhamisë “Drita” në Pratteln, ku panelist ka qenë Dr. Sedat Rrustemi, pastaj nga kryesia e xhamisë së Gllarusit, të cilët më ftuan për të ligjëruar pranë 30 studentëve zviceranë, që kishin ardhur ta vizitonin xhaminë shqiptare, dhe pyetjet e tyre ishin të ngjashme me ato që ka ofruar autori i librit, më pastaj ftesë kam pranuar gjithashtu edhe nga xhamia shqiptare në Wil dhe Buchs të St Gallenit.
Ndërsa, nga viti 2012, pasi u themelua Unioni i Imamëve Shqiptarë në Zvicër, një numër i madh i xhamive e kanë porositur librin në fjalë, në mënyrë që t’u shpërndahet vizitorëve të religjioneve të tjera, veçanërisht gjatë organizimit të dyerve të hapura, kur prezantojnë gazetarë, priftërinj, studiues etj., pastaj të konvertuarve (sepse libri ishte në gjuhën shqipe dhe angleze) ngase deri në këtë vit nuk kishte ndonjë libër të ngjashëm dhe me qasje mesatare, e që do të mund t’u dhurohej jomyslimanëve ose atyre që e kishin përqafuar fenë islame.
I dashur lexues, tani që kanë kaluar gati 14 vjet nga botimi i fundit, libri “Përgjigje jomyslimanëve në pyetjet më të shpeshta për Islamin” po ribotohet për herë të katërt, dhe kjo falë kontributit të shqiptarëve nga Diaspora, të cilët kanë shprehur dëshirë që libri të botohet dhe të shpërndahet falas.
Kësaj radhe jemi munduar që t’i marrim parasysh të gjitha vërejtjet dhe sygjerimet e kolegëve tanë që janë aktivë në fushën e davetit (thirrjes islame), duke i përmirësuar kështu gabimet që na janë përvjedhur në botimet e mëhershme. Libri përsëri i është nënshtruar redakturës gjuhësore, të cilën e ka bërë profesor Besnik Jaha, ligjërues në Medresenë e Mesme “Alauddin” në Prishtinë dhe në Fakultetin e Studimeve Islame, si dhe është rishikuar dhe recenzuar prej Dr. Sedat Islamit, të cilët i falënderoj përzemërsisht për mundin e tyre.
Krejt në fund, duke parë që libri është shkruar para gati tri dekadave, autori me mjeshterinë e tij ka shtjelluar tematika shumë të rëndësishme për lexuesit mbarë, duke ofruar kështu përvojat e tij nga kontinente dhe shtete të ndryshme të botës, për çfarë e bënë të veçantë dhe tërheqës leximin e këtij libri, e deri te citimi i statistikave; mirëpo, ja që disa nga të dhënat statistikore përgjatë viteve kanë pësuar ndryshime, e që është normale. Prandaj, si përkthyes, jam orvatur që këto të dhëna t’i korrigjoj dhe t’i sistemoj në libër, ndërsa termat apo nocionet e përdorura prej autorit, e që në disa raste nuk kanë qenë të lehta për t’u kuptuar, i kam shpejguar më gjerësisht në fusnotë, sepse jo të gjithë lexuesit kanë përgatitjen e njëjtë shkencore që t’i kuptojnë.
I lutem Zotit Fuqiplotë që mundin e derdhur në këtë punim të na e pranojë, ndërsa lexuesit -qofshin ata myslimanë a jomyslimanë – t’i udhëzojë në rrugën e drejtë dhe t’i ndihmojë që të ruhen nga propagandat perëndimore, e që padrejtësisht vazhdojnë të shpifin kundër fesë dhe mësimeve islame! Ata e harrojnë fjalën e Pejgamberit, alejhi selam: “Ju betohem se Islami do të mbërrijë aty ku ka mbërritur dita e nata!”.
FEIM DRAGUSHA (PhDc)
Ish-Imam në xhaminë “Xheneti” St. Gallen-Zvicër
29 nëntor 2024
Bërnicë e Epërme – Prishtinë
Republika e Kosovës
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/12/pergjigje.jpg)
Shqip
Takim me stafin e Presidentes së Kosovës
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/11/presidency.jpg)
21 nëntor 2024
Sot, më datë 21 nëntor 2024, u prita në një takim të ngrohët nga stafi i presidentes së Republikës së Kosovës për t‘i dhuruar librin “Kontributi i popullit dhe qeverisë së Bruneit për Kosovën”.
Në këtë takim frytdhënës u prita nga zonja Rejhan Vuniqi dhe Bekim Kupina, me të cilët biseduam për Sulltanatin e Bruneit dhe kontributin e madh që ky vend ka dhuruar për popullin e Kosovës, e veçanërisht në fushën e arsimit dhe edukimit.
Librin në fjalë ia dhuruam stafit dhe Presidentes Vjosa Osmani, e cila pritet të vizitoj Shtetin e Bruneit si dhe Sulltanin, Haji Hassanal Bolqiah.
Libri në detaje shpjegon çdo kontribut të dhënë nga populli dhe qeveria e Bruneit për vendin tonë përgjatë periudhës 2001-2008, prandaj si i tillë libri do të mbetet një referencë bazë që krerët tanë përfshirë korin diplomatik të jenë mirënjohës ndaj shtetit bujar, siç është Brunei Darussalam .
Në emër të Presidentes stafi na uroi për botimin e librit dhe se shpejti libri do të botohet edhe në gjuhën angleze për t‘u promovuar në Universitetin Brunei Darussalam
Feim Dragusha
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/11/presidency-900x716.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/11/presidency2-675x900.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/11/presidency1-675x900.jpg)
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/11/Flag-Brunei-900x450.webp)
Shqip
FJALA E DR. ABU EL-BASHAR ALI ADAM
![](https://feimdragusha.net/wp-content/uploads/2024/11/bisedojmepaksinkam.jpg)
Me emrin e Allahut, Mëshiruesit, Mëshirëbërësit
I falënderuar qoftë Allahu!
Lutjet dhe përshëndetjet qofshin për profetët dhe të dërguarit më të mirë, profetin tonë Muhamed alejhi selam dhe të gjithë anëtarët e familjes dhe shokët e tij.
Gjuha arabe është gjuha e Kur’anit të Shenjtë dhe gjuha e një popullsie të madhe dhe të shtrirë islame. Mësimi i saj lehtëson komunikimin midis kombeve.
Në këtë kontekst, fjalori luan rolin e mjetit bazë për të shprehur mendimin tonë. Prandaj, zotërimi i tij në situata të përshtatshme ndihmon në kontrollimin e mendimeve dhe shprehjeve tona.
Është një pjesë e rëndësishme në procesin e formulimeve me shkrim. Shumë studiues kanë shkruar libra, fjalorë dhe broshura me fraza të shkurtra mbi arabishten klasike si dhe arabishten e folur.
Feim Xhafer Dragusha, autori i këtij libri të rëndësishëm të shprehjeve shumëgjuhëshe, e prezanton librin e tij me mënyra të ndryshme të të shprehurit për situatat tona të përditshme shoqërore, të cilat i ndihmojnë studentët, udhëtarët dhe turistët të mësojnë fjalët dhe shprehjet më të rëndësishme për gjuhën e përditshme.
Është e panevojshme të thuhet se përpjekja e madhe që është bërë për të prodhuar këtë vepër të vlefshme i shton një dimension të rëndësishëm përpjekjeve ekzistuese drejt thjeshtimit të mësimit të gjuhës arabe.
Ky libër prezanton një fjalor dhe shprehje të vlefshme në situata të ndryshme kontekstuale në arabisht dhe i përkthen ato në shqip dhe anglisht.
Kjo përpjekje mund të konsiderohet si një përkushtim i madh nga autori, veçanërisht kur mësojmë se ai është ende në fazat e hershme të mësimit të gjuhës arabe, gjë që tregon dashurinë e tij për gjuhën e Kuranit të Shenjtë.
Libri përmban fjalë e shprehje si: përemrat vetorë, pyetës, forma të përshëndetjes, nga shkuarja në xhami, te berberi, në spital, në udhëtim, në shërbimet e postës, rezervimet e hoteleve, në restorante, ditët e javës, muajt, lojërat, rrobat, vizitat e miqve, gjumi, aeroporti dhe fruta e perime.
Të kuptuarit e shpjegimeve të këtyre temave do t’i ndihmojë nxënësit e gjuhës arabe të zotërojnë disa aspekte të bisedës dhe fjalorin në situata të përshtatshme.
Autorit i urojmë udhëzim nga Allahu për punët e tjera në të ardhmen, në shërbim të Islamit dhe muslimanëve.
DR. ABU EL-BASHAR ALI ADAM
Shef i Katedrës së Gjuhës Arabe pran Kolegjit “Omer Ali Saifuddin”,
Brunei Darussalam
2006
-
Shqip2 years ago
Vizitë në Xhaminë “Khuder- El-Khodr” Moschee مسجد الخضر
-
Deutsch2 years ago
PRÄSENTATION ÜBER DIE MOSCHEE UND DEN ISLAM FÜR DIE STUDIERENDEN DER PÄDAGOGISCHEN HOCHSCHULE ST.GALLEN- 25.11.2016
-
Deutsch2 years ago
DER VORTRAG DES IMAMS ZUM ABENDLICHEN FASTENBRECHEN -17. Mai 2019
-
English2 years ago
Historiku i Dragushëve të Bërnices
-
English2 years ago
PERFORMING MY FRIDAY PRAYERS AT THE TURKISH MOSQUE IN THE CITY OF MÜNSTER-GERMANY
-
Deutsch2 years ago
STATT GEKEGELT WIRD GEBETET ST.GALLEN 26.11.2013
-
Deutsch2 years ago
ISLAMOPHOBIE IN DER SCHWEIZ
-
Shqip2 years ago
HAPJA E DYERVE TË XHAMISË “XHENETI” ST. GALLEN- ZVICRËR 30.11.2013